Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - χειρ

 

Перевод с греческого языка χειρ на русский

χειρ

χείρ

χειρός ἡ (dat. χειρί, acc. χεῖρα; pl.: χεῖρες поэт. тж. χέρες, gen. χερῶν, dat. χερσί поэт. тж. χέρεσσι и χείρεσ(σ)ι, acc. χεῖρας поэт. тж. χέρας, эол. χέρρας)

1) (лат. manus) рука, кисть

χειρὸς ἔχειν τινά Hom. — держать кого-л. за руку;

χειρὸς ἀνιστάναι τινά Hom. — взяв за руку, приподнять кого-л.;

χειρὴ καταρρέζειν τινά Hom. — ласкать рукой кого-л.;

ἔπεσιν καὴ χερσὴν ἀρήξειν τινί Hom. — помочь кому-л. и словами, и руками (т.е. делом);

χερσίν τε ποσίν τε καὴ σθένει Hom. — руками, ногами и силой, т.е. всеми средствами;

τῇ χειρὴ χρῆσθαι Her. — действовать;

χειρῶν γεύσασθαι Hom. — испробовать силу своих рук, т.е. помериться силами;

ἐμβάλλειν χειρὸς πίστιν Soph. — давать руку в знак верности;

ἀπὸ χειρὸς λογίζεσθαι Arph., Luc. — считать по пальцам;

ἀπὸ χειρὸς μεγάλα ἐργάζεσθαι Luc. — лично совершать великие подвиги;

διὰ χειρὸς ἔχειν τι Soph., Thuc., Plut. — держать что-л. в своих руках, перен. распоряжаться или управлять чем-л.;

διὰ χερῶν и εἰς χεῖρα λαβεῖν τι Soph. etc. — взять (схватить) что-л. в руки;

πρὸ χειρῶν φέρειν Soph., Eur. — нести в руках;

διὰ χειρὸς ἄγειν τὸν ἵππον Plut. — вести лошадь в поводу;

μεμνῆσθαι καὴ διὰ χειρῶν или χερὸς ἔχειν τι Plut. — твердо помнить что-л.;

εἰς χεῖρα γῇ συνάπτειν Eur. — совсем близко подплывать к берегу;

ἐς χεῖρας ἄγεσθαί τι Her. — предпринимать что-л.;

εἰς χεῖρας ἐλθεῖν τινι Hom. — попасть в чьи-л. руки, Aesch., Xen., Polyb. сойтись (встретиться) с кем-л., Thuc., Xen. вступить в (рукопашный) бой с кем-л.;

εἰς χεῖρας ἰέναι Thuc., Xen., Plut., συμμιγνύναι Xen., ἵεσθαι Plut., συνιέναι и συνάπτειν Polyb. — сходиться для боя;

ἐν χερσὴν εἶναι Polyb., Plut. — вести бой;

εἰς χεῖρας δέχεσθαι Xen. — принять бой;

ἀνὰ χεῖρας ἔχειν τινά Polyb. — быть в близких отношениях с кем-л.;

τὰ ἀνὰ χεῖρα πράγματα Plut. — текущие дела;

αἱ ἀνὰ χεῖρα τῶν ἰδιωτῶν ὁμιλίαι Sext. — речи простых людей;

ἐκ χειρός Soph., Xen., Plut. — вручную, руками, Polyb. вблизи, вплотную, но тж. тут же, тотчас же, немедленно;

ἐκ τῶν χειρῶν ἀφιέναι τι Plut. — упустить что-л.;

ἐν или μετὰ χερσὴν ἔχειν τι Hom., Her., Thuc., Plat., Plut. — держать что-л. в руках, перен. быть занятым (поглощенным) чем-л.;

ὁ ἐν χερσίν Plut., Sext. — настоящий, данный, наличный;

ὕδωρ κατὰ χειρός Arph. — вода для (омовения) рук;

πρὸς χειρός τινος ὀλέσθαι Aesch. — погибнуть от чьей-л. руки;

πρὸς ἐμέν χεῖρα Soph. — по знаку моей руки;

διὰ χειρός τινος и ἐν χειρί τινος NT. — через посредство кого-л.;

βαρείας χεῖρας ἐπιφέρειν или ἐφιέναι τινί перен. Hom. — поднять руку на кого-л.;

ὑπὸ χεῖρα Arst., Plut. — тотчас же, Plut. мимоходом, вскользь

2) иногда рука в знач. βραχίων

πῆχυς χειρὸς δεξιτερῆς Hom. — локоть правой руки;

χ. μέση, ἀγκῶνος ἔνερθεν Hom. — средняя часть руки, пониже локтя;

ἄκρη (ἄκρα) χ. Hom., Xen., Plat. — кисть руки;

ἐν χερσί τινος πεσέειν Hom. — упасть в чьи-л. объятья

3) редко (у животных) передняя конечность, нога или лапа Xen., Arst.

4) сторона, направление

ἐπ΄ ἀριστερὰ χειρός Hom. — по правую сторону (руку);

λαιᾶς χειρός Aesch. — с левой стороны;

ποτέρας τῆς χειρός ; Eur. — с какой стороны?

5) сила, насилие

ἀπέχειν χεῖρας (χέρας) τινός Hom., Aesch. — не прикасаться к кому-л.;

ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι Her. — вступить в схватку, сразиться;

ἐν χειρῶν νόμῳ Her., Thuc. — в рукопашном бою;

ἐν χερσίν и ἐν χεροῖν Thuc., Plut. — в бою;

ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. — ближний или рукопашный бой;

ἄρχειν ἀδίκων χειρῶν Xen. — несправедливо напасть, начать разбойничью войну;

διὰ τῆς ἐκ χειρὸς βίας Polyb. — силой, напролом;

οὐ κατὰ χεῖρά τινος ἀπολείπεσθαι Plut. — не уступать кому-л. в силе

6) власть, мощь (sc. Διός Hom.)

ὑπὸ χεῖρα ποιεῖσθαι Xen. — подчинять, покорять;

ὑπὸ τὰς χεῖράς τινος πίπτειν Polyb. — попасть во власть кого-л.;

ὁ ὑπὸ χεῖρα Dem. — подвластный, подчиненный

7) горсточка (людей), группа, отряд Aesch., Thuc.

μεγάλη χ. πλήθεος Her. — большая толпа;

πολλῇ χειρί Eur. — с многочисленным отрядом

8) абордажный крюк

(χ. σιδηρᾶ Thuc., Diod.)

9) перчатка

(ὅπλον ἡ χ. καλουμένη Xen.)

10) литературный стиль, слог

(γλαφυρὰ χ. Theocr.)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2016
2
1110
3
982
4
890
5
890
6
881
7
878
8
872
9
821
10
763
11
741
12
740
13
726
14
696
15
648
16
647
17
633
18
623
19
620
20
603